Die Arten von zweisprachigen Telearbeitsplätzen reichen vom Unterrichten einer Fremdsprache über virtuelle Callcenter bis hin zu Übersetzung und Dolmetschen. Und die Sprachen reichen von Spanisch und Französisch bis Arabisch und Russisch. Im Folgenden finden Sie eine Liste von Orten, an denen Sie nach zweisprachigen Jobs suchen können.
Bedenken Sie jedoch, dass es viel mehr Jobs gibt, die Bewerber entweder als zweisprachig einstufen oder bevorzugen, aber nicht als "zweisprachige Jobs" beworben werden. Zum Beispiel wäre eine Krankenschwester die beste Wahl für Telearbeit, zweisprachige Jobs würde diese Arbeit zu Hause Pflege Jobs suchen "zweisprachig" oder Ihre zweite Sprache als Schlüsselwort.
Aberdeen
Zweisprachige Jobs: Übersetzung, Transkription
Das Unternehmen bietet Untertitelungs-, Transkriptions- und Übersetzungsdienste sowie Übersetzer, Echtzeit-Untertiteler, Redakteure und Übersetzer für die Arbeit zu Hause und in seinem Büro in Orange County, Kalifornien. Transkriptionsjobs zahlen $ 1- $ 1.50 pro Audiominute; Echtzeit-Untertitelung 75 $ / Stunde.
Akkaro
Zweisprachige Jobs: Lokalisierung, Übersetzung
Die Agentur erwirbt erfahrene freiberufliche Übersetzer, Redakteure und andere Lokalisierungsexperten, die von zu Hause aus arbeiten.
Appen
Zweisprachige Jobs: Übersetzungsreview
Hires Sprachberater und Datenannotatoren, die Online-Suchergebnisse sowie Übersetzer und Transkriptionisten bewerten. Sucht Kandidaten mit Erfahrung in der Linguistik, insbesondere im Bereich der Computerwissenschaften; Software-Testing und Bibliothekswissenschaft sowie eine Muttersprache in mehr als einer anderen Sprache als Englisch. In der Tat
Apple At-Home Berater
Zweisprachige Jobs: Call Center, technischer Support
Apple at Home ist eine Arbeit im Home-Call-Center-Programm von Apple, die Teil der AppleCare-Abteilung des Unternehmens ist. Verwenden Sie in der Jobdatenbank des Unternehmens das Schlüsselwort "home".
Asurion
Zweisprachige Jobs: Call Center
Die Geräteversicherungsgesellschaft stellt in verschiedenen US-Bundesstaaten At Home-Kundendienstmitarbeiter als Vollzeit- und Teilzeitkräfte ein. Zweisprachige Agenten in Spanisch und Französisch werden benötigt.
Verbindungsakademie
Zweisprachige Jobs: Lehre
Connections Academy, eine "Schule ohne Wände", ist ein virtuelles Bildungsprogramm, das K-12-Schülern in verschiedenen Staaten in einer nicht auf Klassenräumen basierenden Umgebung dient. Es stellt zertifizierte Lehrer für Online-Lehraufträge ein. Es beinhaltet Fremdsprachenlehrer für K-12 Deutsch, Französisch und Spanisch.
Cruise.com
Zweisprachige Jobs: Callcenter-Agenten
Spanisch sprechende Agenten werden benötigt, um Kreuzfahrten zu verkaufen und Kundenservice für diesen Internet-Kreuzfahrtverkäufer zu bieten.
Unternehmensholdings
Zweisprachige Jobs: Call Center
Ein Autovermieter, der Enterprise, Alamo und National besitzt, beschäftigt Remote-Call-Center-Agenten, die in den USA und Kanada Französisch und Englisch sprechen. Bezahlen Sie für zweisprachige Agenten ist ungefähr $ 1, 50 / Stunde mehr als nur Englisch-Agenten.
GlobaLink Übersetzungen Ltd.
Zweisprachige Jobs: Übersetzung, Übersetzung, Lokalisierung
Kanadisches Unternehmen unterstützt Kunden bei Übersetzungs- und kulturellen Anpassungsbedürfnissen. Die Übersetzungsaufträge werden sowohl von Übersetzern als auch von Übersetzern durchgeführt.
Zweisprachige Jobs: Übersetzungsreview
Hires schaltet Quality Rater ein, die die Genauigkeit von Google-Web-Werbung bewerten und die Effektivität von Web-Layouts und Informationen mithilfe eines Online-Tools kommunizieren. Die Anforderungen umfassen einen BA / BS-Abschluss (oder gleichwertige Erfahrung), fließend in einer bestimmten Sprache sowie Englisch, ein Verständnis für die Kultur der Sprecher der jeweiligen Sprache, Web-Recherche und analytische Fähigkeiten, High-Speed-Internet-Verbindung und USA Arbeitserlaubnis. Sprachen sind Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Russisch, Italienisch, Deutsch, Spanisch, Türkisch, Russisch und mehr. Siehe Job-Profil für Anzeigenqualitätsbewerter.
LanguageLine-Lösungen
Diese Firma stellt Dolmetscher für die Arbeit zu Hause für Telefonarbeiten ein. Muss in den Vereinigten Staaten, Kanada, Kolumbien, Mexiko, Puerto Rico oder dem Vereinigten Königreich leben.
LanguagesUnlimited.com
Zweisprachige Jobs: Übersetzung, Dolmetschen
Das Unternehmen beschäftigt Linguisten auf freiberuflicher Basis für Übersetzungsaufträge sowie für Dolmetsch- und Transkriptionsdienste vor Ort und am Telefon. Um sich zu bewerben, registrieren Sie sich in der Firmendatenbank. Sprachen sind Japanisch, Chinesisch, Spanisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Russisch, Bengali, Hindi, Portugiesisch und mehr.
Linguistische Systeme Inc.
Zweisprachige Jobs: Übersetzung, Dolmetschen
Anforderungen umfassen zwei Jahre Erfahrung, Hochschulabschluss, Zugang zu E-Mail und Wissen über die Verwendung von grundlegenden Übersetzungssoftware-Tools. Das Unternehmen sucht "Sprachprofis mit fundierten Kenntnissen in einem professionellen Bereich (wie Medizin, Software, Finanzwesen und Ingenieurwesen, Dolmetscher oder Erzähler (Voice-over Professionals), die in New England leben.") Die Online-Bewerbung beinhaltet die Übersetzung eines kurzen Text für jedes Sprachpaar, für das Sie sich qualifizieren möchten. Erlaubt, in den USA zu arbeiten.
Löwenbrücke
Zweisprachige Jobs: Übersetzung, Lokalisierung, Suchauswertung
Globales Lokalisierungsunternehmen bietet Übersetzungen und Lokalisierung für Geschäftskunden sowie "globale Crowdsourcing-Lösungen für Kunden mit internationalen Suchmaschinen und Online-Marketing-Initiativen". Seine Internet-Assessor-Jobs (ähnlich wie bei Google-Anzeigenqualität).
Sprachen: Englisch, Albanisch, Aserbaidschanisch, Portugiesisch, Bulgarisch, Färöisch, Französisch, Deutsch, Isländisch, Hindi, Tamilisch, Telugu, Kurdisch, Japanisch, Kasachisch, Koreanisch, Spanisch, Mongolisch, Quechanisch, Portugiesisch, Russisch, Tatarisch, Zulu, Baskisch, Katalanisch, Galicisch, Schweizerdeutsch, Chinesisch (traditionell und vereinfacht), Niederländisch, Dänisch, Polnisch und Walisisch.
LiveOps
Zweisprachige Jobs: Call Center
Das Unternehmen stellt einen unabhängigen Auftragnehmer, Call-Center-Agenten, einschließlich lizenzierter Versicherungsagenten, für eine Vielzahl von Positionen ein, darunter Outbound Sales, zweisprachigen Kundenservice (Spanisch und Französisch) und Finanzdienstleistungen.
NetzwerkOmni
Zweisprachige Jobs: Übersetzung, Dolmetschen, Desktop Publishing, Lokalisierung
Hires hat freiberufliche Sprachspezialisten als selbständige Unternehmer erlebt. Mindestanforderungen sind 3 Jahre Berufserfahrung in Übersetzung oder Dolmetschen, Hochschulabschluss und Kenntnisse in spezifischen Themenbereichen, wie rechtliche und finanzielle Angelegenheiten, Marketing schriftlich, medizinische und allgemeine Geschäft. Hat auch freiberufliche Möglichkeiten für Desktop-Publisher und Lokalisierungsingenieure.
Pazifische Dolmetscher
Zweisprachige Jobs: Übersetzung, Dolmetschen
Das Unternehmen stellt Telefondolmetscher und Übersetzer für die medizinische Industrie ein. US-Staatsbürgerschaft / Arbeitserlaubnis und Erfahrung in der medizinischen Industrie erforderlich.
Quicktate oder iDictate
Zweisprachige Jobs: Transkription
Das Unternehmen bietet eine Transkription von kurzen Audiodateien, wie zum Beispiel Voicemails und diktierten Notizen, durch die Einstellung von Work-at-Home-Transkribern. Quicktate zahlt $ .0025 pro Wort und iDictate und Quick nimmt medizinische Transkription Arbeit zahlt $ 0, 0050 pro Wort. Erfolgreiche QuickTate-Schreibkräfte können Arbeit von iDictate erhalten, die eine größere Anzahl von Dokumenten transkribiert. Zweisprachig, besonders Spanisch und Englisch, Übersetzer benötigt aber andere Sprachen wie Französisch, Italienisch, Deutsch, Chinesisch, Farsi, Portugiesisch und Japanisch gewünscht.
SDL
Zweisprachige Jobs: Übersetzung,
Global Information Management beschäftigt freiberufliche Übersetzer für Übersetzungsaufträge. Das Unternehmen ist ein Anbieter von Lokalisierungsdienstleistungen für die Bereiche IT, Engineering, E-Business und Multimedia. Die Erfahrung in diesen und anderen Geschäftsbereichen ist hilfreich. Die Anforderungen sind mindestens 2 Jahre freiberuflich (oder 1 Jahr inhouse) Übersetzungserfahrung, aber das Unternehmen sagt, es akzeptiert "Übersetzer mit relevanten alternativen Erfahrungen oder Qualifikationen."
Responsive Translation Services (ehemals 1-800-Translate)
Zweisprachige Jobs: Übersetzung, Dolmetschen
Stellt freiberufliche Übersetzer und Vor-Ort-Dolmetscher. Hochschulabschluss erforderlich. E-Mail-Lebenslauf zur Prüfung. Sprachen sind Englisch, Niederländisch, Haitianisch, Koreanisch, Hebräisch, Farsi, Russisch, Spanisch, Polnisch, Japanisch, Arabisch, Mandarin, Französisch, Amharisch, Portugiesisch und mehr.
Rosetta Stone
Zweisprachige Jobs: Lehre
Hires Muttersprachler, Online-Sprachlehrer arbeiten, um Online-Kurse zu erleichtern.
Telelang
Zweisprachige Jobs: Übersetzung, Dolmetschen
Das Unternehmen bietet Möglichkeiten sowohl für Vor-Ort- als auch für Telefon-Dolmetscher.
ÜbersetzerCafe.com
Zweisprachige Jobs: Übersetzung, Dolmetschen
Bid Site für Übersetzungs- und Dolmetscherdienste bietet Tausende von Möglichkeiten in einer Vielzahl von Sprachen.
WordExpress
Zweisprachige Jobs: Übersetzung, Dolmetschen, Desktop-Publishing, Vertrieb, Sprachtalent
Das in Santa Monica, Kalifornien, ansässige Unternehmen sucht freiberufliche Übersetzungsaufträge in mehr als 100 verschiedenen Sprachen weltweit. Weitere Positionen umfassen Verkaufsleiter und -vertreter, Dolmetscher, Desktop-Publisher und Sprachtalente.
Arbeitslösungen
Zweisprachige Jobs: Call Center
Das Unternehmen schließt Verträge mit Agenten ab, um Call-Center- und Dateneingabe-Jobs für Kunden durchzuführen. Pay reicht von $ 7, 20 bis $ 30 pro Stunde. Call-Center-Projekte umfassen Auftragsabwicklung, Reservierungen, Anmeldungen, Kundendienst, Verkauf, Marktforschung und technische Unterstützung. Bewerber, die einen zweiteiligen Online-Test erfolgreich abgeschlossen haben, werden auf eine Liste gesetzt und benachrichtigt, sobald ein Projekt verfügbar wird. Hires Agenten zweisprachig in 32 verschiedenen Sprachen einschließlich Mandarin, Portugiesisch, Bengali, Spanisch, Italienisch, Französisch, Deutsch, Griechisch, Vietnamesisch, Tagalog, Punjabi, Japanisch, Hindi, Rumänisch, Polnisch, Russisch und Arabisch. Akzeptiert für einige Projekte Agenten von außerhalb der USA.
WeltLingo
Zweisprachige Jobs: Übersetzung, Dolmetschen, Lektorieren, Redigieren, Schreiben, Desktop-Publishing, Verkauf, Sprachtalent
Voraussetzung für einen Generalübersetzer oder Korrektor sind 5 Jahre ununterbrochene Übersetzungserfahrung in einem kommerziellen Umfeld, Mitgliedschaft in der Berufsübersetzungsorganisation, Universitätsabschluss von einer anerkannten Institution und Trados 5 Freelance.