Geschäft

Zweisprachige Jobs in virtuellen Call Centern

Zweisprachig zu sein ist ein Vorteil. Siehe Call-Center-Unternehmen, die es zu schätzen wissen.

Die virtuelle Call-Center-Industrie bietet zweisprachige Jobs in vielen Sprachen an und ist damit eine gute Option für bilinguale Menschen, die eine Arbeit zu Hause suchen. In der Regel zahlen zweisprachige Callcenter-Jobs etwas mehr als nicht zweisprachige Jobs.

  • Über zweisprachige Call Center Jobs

    Da so viele Unternehmen weltweit tätig sind, sind zweisprachige Arbeitsplätze in Heim-Call-Centern üblich. Obwohl Spanisch eine der beliebtesten Sprachen für zweisprachige Jobs ist, werden Dutzende von anderen Sprachen benötigt.

    In vielen Fällen bieten Call-Center-Jobs zwei Bezahlungsraten, eine für Englisch-Agenten und eine höhere für Agenten, die zweisprachig sind. (Weitere Informationen zu Gehältern finden Sie in diesem Artikel zu Call Center Pay Structures.)

    Scrollen Sie nach unten, um eine Liste der Unternehmen zu sehen, aber denken Sie daran, dass sich die Sprachkenntnisse der Unternehmen ständig ändern. Überprüfen Sie daher regelmäßig die Websites der Unternehmen. Denken Sie auch daran, dass es auch viele andere Arten von zweisprachigen Jobs gibt. Siehe auch diese Liste von Übersetzungsjobs und Online-Lehrjobs.

  • 1-800-BLUMEN

    Das in New York ansässige Blumenunternehmen stellt regelmäßig für Call-Center-Jobs zu Hause für Saisonarbeit ein. Es werden gelegentlich auch permanente (insbesondere zweisprachige) Call-Center-Agenten zu Hause eingestellt. Muss in folgenden Staaten leben: Florida, New Mexico, New York, Ohio, Oklahoma, Texas oder Virginia.

  • Advanis

    Kanadisches Marktforschungsunternehmen mietet virtuelle Call Center Jobs und Mystery Shopping Jobs an. Zweisprachige Jobs in Französisch oder Spanisch für die Home-Call-Center-Jobs verfügbar. Muss in Kanada für Call-Center-Jobs leben.

  • Alpenzugang / SYKES

    Home-basierte Agenten nehmen eingehende Kundendienst- und Verkaufsanrufe für verschiedene Kunden entgegen. Die Mitarbeiter dieses Geschäftsprozess-Outsourcers (BPO) erhalten einen Stundensatz von rund 9 US-Dollar, und das Training wird bezahlt. Benötigt eine Mindestverpflichtung von 20 Stunden pro Woche mit bis zu Vollzeitstunden. Zweisprachige Jobs in Sprachen wie Spanisch, Mandarin und Kantonesisch verfügbar. Weitere BPO-Jobs anzeigen

  • Asurion

    Die Call-Center-Firma stellt At-Home-Agenten als Mitarbeiter in verschiedenen US-Bundesstaaten für Voll- und Teilzeitstellen ein. Zweisprachige Agenten in Spanisch werden benötigt.

  • Alorica @ Zuhause

    Die Kundendienstmitarbeiter des Unternehmens sind Mitarbeiter, die für die Kunden des Unternehmens Abrechnungs-, Verkaufs- oder technische Problembehandlungsanfragen bearbeiten. Sie werden zu einer Minute, einem Anruf oder einem Mindestlohn gezahlt. Training ist bezahlt. Einige zweisprachige Jobs sind verfügbar.

  • Apple At-Home Berater

    Apple at Home ist eine Arbeit im Home-Call-Center-Programm von Apple, die Teil der AppleCare-Abteilung des Unternehmens ist. Verwenden Sie in der Jobdatenbank des Unternehmens das Schlüsselwort "home". Es rekrutiert französische und englische zweisprachige Agenten, die im Umkreis von 100 Meilen von Markham, Ontario leben.

  • American Express

    Die Reiseabteilung von American Express vermittelt zweisprachige virtuelle Reisebüros und Call-Center-Agenten mit Erfahrung in Reservierungssystemen in den USA, Großbritannien, Kanada und Australien. Verwenden Sie "virtual" "Telearbeit" oder "Arbeit zu Hause" als Schlüsselwörter, um einen Job online in seiner Datenbank zu finden.

  • Verbundene Computer Services, Inc.

    Das Unternehmen FORTUNE 500, das Xerox gehört, bietet Business Process Outsourcing (BPO) und IT-Lösungen an. Das Unternehmen bietet eine Teilzeitbeschäftigung (10 $ / Std.) Für Call Center Agenten, zweisprachig (Spanisch) bevorzugt. Verwenden Sie "zu Hause arbeiten" ein Schlüsselwort in der Karriere-Datenbank des Unternehmens.

  • Asurion

    Erweiterte Garantieunternehmen zahlen für die eingehenden Anrufe 9 bis 10 US-Dollar pro Stunde zu Hause. Es stellt sowohl Call-Center-Agenten, die zu Hause arbeiten, als auch Call-Center-Mitarbeiter ein, um Probleme zu beheben und den Kundendienst für ihre Kunden bereitzustellen. Neueingestellte, die im Umkreis von 50 Meilen von einer stationären Ausbildungsstätte leben, müssen dort trainieren; Andere können virtuell trainieren. Zu den Kunden des Unternehmens zählen Best Buy, Lowe's DirecTV, Walmart, GameStop, AT & T und Gateway. Hires Agenten zweisprachig in Spanisch / Englisch auch.

  • Lebensstile Aspire

    Das Homeshoring-Unternehmen ist auf die Bereitstellung von Concierge-Services und virtuellen Call-Center-Diensten für die "hochwertigen Kunden" seiner Firmenkunden spezialisiert. Die hauseigenen Agenten erledigen Kundenanfragen per Telefon, E-Mail und Chat und recherchieren und erfüllen Anfragen von Kunden in den USA und im Ausland. Bietet Vollzeit- und Teilzeitstunden, aber Agenten müssen sich auf bestimmte Verfügbarkeiten festlegen. Fließende Englischkenntnisse sind erforderlich. Fließendes Französisch, Deutsch, Spanisch oder Italienisch ist ein Plus.

  • BSG - Third Party Verification

    Agents nehmen eingehende Anrufe an, um die Verifizierung durch Dritte für Netz-, Kabel- und Finanzdienstekunden durchzuführen. Agenten können Schichten so kurz wie zwei Stunden wählen. Bezahlen ist 8, 50 $ / Stunde. Zweisprachige Agenten in Spanisch benötigt.

  • CenturyLink

    CenturyLink, ehemals CenturyTel und EMBARQ, ist ein Anbieter von Sprach-, Breitband- und Videodiensten für Verbraucher und Unternehmen in 33 Staaten. Arbeit zu Hause Call-Center-Jobs zahlt rund $ 10-11 / pro Stunde. Zweisprachig aufgefordert, sich zu bewerben. Suchen Sie in der Jobdatenbank nach "work at home". Arbeiten zu Hause Arbeitsplätze ist in FL, IN, KS, MN, MO, NC, NE, NJ, NV, OH, PA, SC, TN, TX, VA und WY basiert.

  • Cruise.com

    Das Unternehmen stellt einen Vertriebs- und Kundendienstmitarbeiter ein, der zu Hause arbeitet, Kunden verkauft und betreut, die für Kreuzfahrturlaube einkaufen. Spanisch sprechende Agenten werden benötigt.

  • Unternehmen

    Die Autovermietungsfirma mietet Praktikanten, die in den USA und Kanada Französisch und Englisch sprechen. Bezahlen Sie für zweisprachige Agenten ist ungefähr $ 1, 50 / Stunde mehr als nur Englisch-Agenten.

  • Hilton Hotels

    Das Hilton @ Home-Programm der Hotelkette stellt motivierte, hauseigene Handelsvertreter für die Kundenbetreuung und -reservierung ein. Neueinstellungen erhalten eingehende Schulungen und Support. Zweisprachige Jobs in Spanisch oder Portugiesisch verdienen 1 Dollar pro Stunde mehr.

  • JetBlue

    Airline stellt einige Mitarbeiter aus dem Home-Office als Mitarbeiter ein. Zweisprachigkeit kann für einige Call Center-Jobs erforderlich sein. Reisen nach Salt Lake City, UT, kann das Büro erforderlich sein.

  • LanguageLine-Lösungen

    Diese Firma stellt Dolmetscher für die Arbeit zu Hause für Telefonarbeiten ein. Muss in den Vereinigten Staaten, Kanada, Kolumbien, Mexiko, Puerto Rico oder dem Vereinigten Königreich leben.

  • LiveOps

    Das Unternehmen stellt selbständige Unternehmer, Call-Center-Agenten, einschließlich lizenzierter Versicherungsagenten, für eine Vielzahl von Positionen ein, darunter Outbound Sales, zweisprachigen Kundenservice (Spanisch und Französisch) und Finanzdienstleistungen.

  • Support.com

    Call-Center- und Chat-Agenten bieten technische Unterstützung. Spanisch sprechende Agenten werden benötigt.

  • TeleTech @ Home

    Global Business Process Outsourcing (BPO) Unternehmen stellt Mitarbeiter in einigen US-Bundesstaaten und Großbritannien ein, um von zu Hause aus als Call Agents und andere Bereiche zu arbeiten. Die Call-Center-Agenten von TeleTech @ Home sind Angestellte, keine unabhängigen Auftragnehmer. Diese Call-Center-Agenten führen Verkäufe, Kundendienst und technischen Support durch. Zweisprachige Agenten in Spanisch, Deutsch, Französisch, Katalanisch, Niederländisch und vielen anderen Sprachen werden eingestellt. Bezahlen ist $ 9-10 / Stunde. Weitere BPO-Jobs anzeigen

  • Transcom

    Das globale Unternehmen stellt Techniker ein, die in mehreren US-Bundesstaaten und kanadischen Provinzen von zu Hause aus arbeiten. Französisch sprechend (möglicherweise andere Sprachen) werden benötigt.

  • U-Haul

    Zu Hause arbeitende Call-Center-Agenten nehmen eingehende Anrufe von Kunden entgegen, die bestimmte U-Haul-Umzugszentren in den USA und Kanada in Anspruch nehmen. Englisch / Französisch zweisprachige Agenten in Kanada benötigt. Vertreter beantworten allgemeine Fragen, nehmen Vorbehalte entgegen und / oder leisten Pannenhilfe. Bezahltes Training.

  • Arbeitslösungen

    Das Unternehmen schließt Verträge mit Agenten ab, um Call-Center- und Dateneingabe-Jobs für Kunden durchzuführen. Pay reicht von $ 7, 20 bis $ 30 pro Stunde. Call-Center-Projekte umfassen Auftragsabwicklung, Reservierungen, Anmeldungen, Kundendienst, Verkauf, Marktforschung und technische Unterstützung. Bewerber, die einen zweiteiligen Online-Test erfolgreich abgeschlossen haben, werden auf eine Liste gesetzt und benachrichtigt, sobald ein Projekt verfügbar wird. Hires Agenten zweisprachig in 32 verschiedenen Sprachen einschließlich Mandarin, Portugiesisch, Bengali, Spanisch, Italienisch, Französisch, Deutsch, Griechisch, Vietnamesisch, Tagalog, Punjabi, Japanisch, Hindi, Rumänisch, Polnisch, Russisch und Arabisch. Akzeptiert für einige Projekte Agenten von außerhalb der USA.

  • Empfohlen
    Versicherungsansprüche stellen fest, ob eine Partei, die einen Schaden aufgrund von Sach- oder Personenschäden geltend macht, eine Zahlung im Rahmen einer Versicherung schuldet. Sie entscheiden auch über den Zahlungsbetrag. Die meisten Schadenregulierer sind Angestellte von Versicherungsgesellschaften, aber einige sind unabhängige Berater, die Anspruchsteller vertreten. Zu
    Sie denken vielleicht nicht an einen einfachen Dankesbrief als Netzwerk, aber diese Art der Kommunikation kann für zukünftige Geschäftsbeziehungen bezahlt werden. Schließlich geht es bei der Vernetzung um den Aufbau von Beziehungen, und eine Möglichkeit zum Aufbau von Beziehungen besteht in der schriftlichen Kommunikation, sei es per Brief oder per E-Mail. Erf
    Buchvermarktung schafft bei Buchhändlern und Konsumenten ein Bewusstsein für ein bestimmtes Buch. Ziel des Marketings ist natürlich die Generierung von Buchverkäufen. Was ist Buchmarketing? Im Allgemeinen ist die Funktion der Buchvertriebsabteilung in einem traditionellen Verlag, den verschiedenen Verkaufsabteilungen zu helfen, Ihr Buch vor Buchkäufern, Buchhändlern und anderen Kanälen zu erhalten, um sicherzustellen, dass Ihr Buch verfügbar ist und (idealerweise) angezeigt und beworben wird durch sie an die Verbraucher Öffentlichkeit. Buchver
    Die Bedeutung von Karrierenetzwerk sollte nicht unterschätzt werden, wenn Sie mitten in einer Arbeitssuche sind. In der Tat sollte Karrierenetzwerk ein Teil Ihrer täglichen Arbeit und karrierebezogenen Bemühungen werden. Ihr Karrierenetzwerk sollte vorhanden sein, wenn Sie es brauchen, sowohl für die Arbeitssuche als auch für die Karriereleiter. Da
    Wie können Sie Ihren Lebenslauf von der Konkurrenz abheben? Die Online-Bewerbung hat es den Bewerbern viel leichter gemacht, sich für einen Job zu bewerben als in der Vergangenheit. Leider hat es für Arbeitssuchende auch die Anzahl der Bewerber für die meisten Positionen erhöht. Das Auge des typischen Rekrutierers zu erwischen, der durch viele Lebensläufe wattet, kann ziemlich herausfordernd sein. Hier
    Frage: Wenn ich geschieden bin, muss ich meinem Ex einen Teil meines Ruhegehalts geben? Antwort: Es ist nicht automatisch. Entgegen der landläufigen Meinung macht das Ehemalige Ehegattenschutzgesetz (USFSPA) von Uniformed Services die Trennung der Altersrente bei Scheidung nicht zwingend. Das Gesetz erlaubt es einem staatlichen Scheidungsgericht, das militärische Ruhegehalt je nach den Gesetzen des jeweiligen Staates als Eigentum des Militärmitglieds oder des gemeinsamen Eigentums zu behandeln (mit anderen Worten, wenn das staatliche Gesetz die Aufteilung des zivilen Ruhestandsgehalts für die S